منتدى عشاق الحياة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
بحـث
 
 

نتائج البحث
 


Rechercher بحث متقدم

سحابة الكلمات الدلالية

المواضيع الأخيرة
» علامات الوقف والترقيم
الترجمة على اصولها Emptyالجمعة أبريل 06, 2012 5:14 am من طرف هدى

» طريقة تغنيك عن الفورمات
الترجمة على اصولها Emptyالسبت مارس 31, 2012 2:35 am من طرف هدى

» من يعطي هو الرابح دوما
الترجمة على اصولها Emptyالسبت مارس 31, 2012 2:32 am من طرف هدى

» الصداقة وحب الدات
الترجمة على اصولها Emptyالسبت مارس 31, 2012 1:56 am من طرف هدى

» من يوميات تلميذ راسب.....نزار قباني
الترجمة على اصولها Emptyالجمعة مارس 30, 2012 4:52 pm من طرف عبير اليمن

» من اجمل ما قرأت‎
الترجمة على اصولها Emptyالجمعة مارس 30, 2012 4:52 pm من طرف عبير اليمن

» موسى الغول
الترجمة على اصولها Emptyالجمعة مارس 30, 2012 4:47 pm من طرف عبير اليمن

» من الله وبالله واليه
الترجمة على اصولها Emptyالجمعة مارس 30, 2012 4:38 pm من طرف ابو محمد

» عدم المشاركه واضح ..... لماذا ؟؟؟؟
الترجمة على اصولها Emptyالجمعة مارس 30, 2012 3:53 am من طرف هدى

مايو 2024
الإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبتالأحد
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

اليومية اليومية

التبادل الاعلاني

انشاء منتدى مجاني




الترجمة على اصولها

2 مشترك

اذهب الى الأسفل

الترجمة على اصولها Empty الترجمة على اصولها

مُساهمة  احمد علي الأحد يناير 29, 2012 1:48 am


احلى ترجمة اخر وحده

واحد إشتغل مترجم فوري وهذه أهم
(إنجازاته )

What in not in?
شوفي مافي؟



Danger on my mind
خطر على بالي


Your price on me
حقك علي


Why after my age
ليش يابعد عمري


Divorced salad
السلطة المطلقة


Two husbands of socks
جوزين جرابات


He is my mother
إنه أمي - جاهل


Keep it on my mathematics
خليها على حسابي


Constitution home parents
دستور يا أهل الدار


Evaluate my envelopes
قدر ظروفي


After your ear
بعد اذنك


Shave from here
احلق من هون


Don't calculate my calculation
لا تحسب حسابي


She went on you
راحت عليك


Cover on your wide
يستر على عرضك


I push the mathematics
أنا أدفع الحساب


Not on your each other
مالك على بعضك


أما الآن أسماء بعض الأكلات أيضا:


Kissers
مقبلات


Upside down
مقلوبة


Husband figs
تين بعل


Hinds Husband
جوز هند


Orange with picture
برتقالة معصورة


Made in husband
معمول بالجوز


كلمات اخرى:



Like an elephant
كفيل


He does not die to me an onion
لا يمت لي بصلة


I never escaped a cat
لم أهرب قط


To be kissed
يتقبل


Cairo envelopes
ظروف قاهرة


Vomit office
مكتب المراجعات


Father of beautiful
أبو جميل


منقووول Arrow Arrow

احمد علي
احمد علي

المساهمات : 53
تاريخ التسجيل : 01/01/2012
العمر : 47
الموقع : عمـان - الاردن

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الترجمة على اصولها Empty رد: الترجمة على اصولها

مُساهمة  اسيل الأحد يناير 29, 2012 12:31 pm

حلوين احمد

بس الله يعين اللي ترجم لهم
اسيل
اسيل

المساهمات : 122
تاريخ التسجيل : 09/01/2012
العمر : 57
الموقع : قطر-دوحة

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى